2024年09月02日 07:05

他平日里是一位主教心理学和哲学的大学老师,生活规律甚至有些无聊,同时还做着一份警察局的兼职,警察经线人举报,获取嫌疑人想要买凶杀人的信息,于是警方便安排人手伪装成杀手与雇主联络。见面后,杀手诱导雇主说出他们试图杀人的原因和事实,警察局则拿着这份口供把雇主送进监狱。
两人约在一家餐厅见面,女主先是问“你的派好吃吗”,如果男主只是回答“Yes” or “No”,对话可能就太过于寻常了。纯聊天可以出现在生活里,但在电影里出现的台词都有它要表达的潜台词,要么通过台词传达弦外之音,要么去塑造人物特质。
首先从女主试图通过买凶杀掉自己的丈夫,说明她不是一个玛丽苏傻白甜,其次从女主对猫咪的第一印象而言,这个对话反而暴露了她内心的暴戾和阴暗程度,这样最后她能不着痕迹地开枪杀掉丈夫也顺理成章,符合人物小传。电影里的一句话看来确实不止是一句话,一句话可以代表动作,可以折射出弦外之音,可以揭示一个人、代表一个人。
《Before Sunrise》据说是根据导演的亲身经历改编的,导演在1989年费城偶遇了一个女孩,两人共度了一个美妙的夜晚直到凌晨分开,这段经历给了理查德创作的灵感。
这次我是从第二部《Before Sunset》重新开始看的,其实我更喜欢这部。男主成为了畅销书作家,他们在巴黎久别重逢,双方已经褪去了年少时极致浪漫的飞扬,透着经时间沉淀的成熟,互诉爱情里的挫折,谈论政治、社会问题,真实是一种被抽空的浪漫,真实的世界是有遗憾、有妥协、有试探和迂回、疲惫和麻木的,特别是结尾处,女主抱着吉他唱着自己写的歌,九年前的夜晚仿佛融在了歌里面,一切未完待续,“你要错过你的班机了”,“我知道”。
第三部《Before Midnight》开头男主在机场送别儿子,他劝说着儿子应该去学钢琴、踢足球,觉得儿子应该喜欢吃芝麻味零食,是不是也逐渐成了第一部他们口中所反感的成年人。两个人的生活捆绑在一起,双方的积怨,妥协和温情都无处遁形,生活中的琐碎烦恼像希腊小岛海面上的粼粼波纹,永恒存在,无处不在但也不可或缺。三部曲一路看下来,像从一颗小清新糖果到五味俱全的小炒牛肉(特别是在幽僻的小岛上,啊怀念这个味道),观众置身其中,在悠长对白中品读况味。





天下就没有偶然,那不过是化了妆的戴了面具的必然。
翻译 Translate
丰富的过每一天,快乐的看每一天
翻译 Translate
任何人也无法代替你自己
翻译 Translate
每个人的泪都得自己擦
翻译 Translate
累不累,只有自己知道
翻译 Translate
每个人的路都得自己走
翻译 Translate
天上下雨地上滑,自己滑倒自己爬
翻译 Translate
想把每一分都做好
翻译 Translate
简单生活,简单爱
翻译 Translate
我想我不是一个合格的文艺青年
翻译 Translate
充实的生活简直磨人
翻译 Translate
经过他们的呼吸、经历、日常,并肩前行。
翻译 Translate
安安静静、简简单单的爱情故事
翻译 Translate
一个好的故事大多会遵循着‘一句话故事(logline)’原则
翻译 Translate
“爱情变成了池塘里的鱼,想要抓住它,抓住以后却满手沾了生活里鸡毛蒜皮的腥”,这句好妙啊
翻译 Translate
爱在系列我最喜欢是第一部
翻译 Translate
𝙔𝙤𝙪 𝙖𝙧𝙚 𝙡𝙞𝙠𝙚 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙖𝙬𝙣 𝙤𝙛 𝙩𝙝𝙚 𝙤𝙡𝙙 𝙍𝙚𝙣𝙖𝙞𝙨𝙨𝙖𝙣𝙘𝙚.🦋你像旧文艺复兴的曙光!
翻译 Translate
𝒢𝒾𝓋𝓮 𝓉𝒽𝓮 𝒻𝓁𝓸𝓌𝓮𝓇 𝓸𝒻 𝒶 𝒸𝒾𝓉𝓎 𝓉𝓸 𝓂𝓎 𝓈𝓌𝓮𝓮𝓉𝒽𝓮𝒶𝓇𝓉 ·倾一城之花 赠与我心上人!
翻译 Translate
𝓜𝓪𝔂 𝔂𝓸𝓾 𝓰𝓻𝓸𝔀 𝓼𝓪𝓿𝓮𝓵𝔂 𝓪𝓷𝓭 𝓼𝓱𝓲𝓷𝓮 𝓪𝓽 𝓵𝓪𝓼𝓽 愿你野蛮生长,最终璀璨生光.🦋
翻译 Translate
“But I’m not afraid of it cuz I want you baby 但我丝毫不会去怕 因为我想要的是你”
翻译 Translate